Pengfei 的个人资料Blue sky照片日志列表更多 工具 帮助

Hu Pengfei

职业
地点
兴趣

Blue sky

锐阳清雪
语录
第 1 张,共 69 张
2008/8/24

青春的回忆-------蒙特利尔是一个美丽的符号

蒙特利尔是一个桌面上的folder,你双击它就可以开启一个box,里面存了零零碎碎关于我的好多故事~
 
那天我离开前的一个晚上,我们去公园BBQ,然后喝啤酒到天黑得什么都看不见了~
那天我醉得不行,一面打电话一面止不住的流泪,
那天我很难过,就像我现在很安静却很惆怅一样,
那天的难过是因为,我知道,我要离开你们,并且以后不知道什么时候才能相聚到一起,
今天我很惆怅,因为我觉得我像是离开了雁群的一只大雁,我孤单地飞,飞在一片空旷的天空中,想找个投靠的地方,却发现好难好难,我很想念你们,我亲爱的朋友。
 
 
照片是一个神秘的东西,拍的时候总觉得很没趣味,摆来摆去都是那几个姿势,
 
可是照片却是那种存得越久就越显得弥足珍贵的~
每每翻开一些关于你们照片的文件夹,我的记忆就像是一个乘上了一个飞船,想到了照片里的场景,想到了很多很多和你们在一起,美妙的瞬间~
 
我一直在想,记忆是个什么样的东西,我们人生的轨迹越长,我们要记下来的东西就越多了,可是实际上脑细胞是会衰老的,可我们却有越来越多的东西要我记住;
这就好像一个仓库,仓库会变得越来越小,而你想要放的货物却越来越多~怎么办呢~
 
幸好,有照片,我们可以不必去把很多东西都通通塞到脑海里,我们把需要记忆的东西存在照片里,就像一个压缩文件一样,一张简单的照片却能帮你打开无数美好的生活片段,
 
每次打开电脑里存着照片的文件夹,就是翻开关于你们的记忆,一点一滴~像夏日的凉风在深夜吹进我的窗前~天上一轮美丽的月亮,和点点的星光,全是关于你们的回忆~
2008/4/21

法总统萨科齐来信致歉 法国议长亲吻金晶

金晶收到法国总统萨科齐的信

萨科齐给金晶的慰问信

尊敬的金晶小姐,

我想告诉您的是,您持奥林匹克火炬四月七日在巴黎所受到的袭击使我感到震惊。透过您的勇敢表现,我对您和您所代表的国家深感敬佩。

正如火炬在法国传递的第二天我所说过的那样,中国人的民族感情因此受到严重伤害是完全可以理解的,特别是您遭到的卑鄙袭击。我对此再次表示强烈谴责。

四月七日在巴黎发生的事件让中国人民非常愤怒,在此请您相信,由极少数人制造的令人遗憾的事件并不代表法国人民对中国人民的友好感情。为了弥补您的痛苦,我真诚地邀请您近期到法国来做法国人民和我个人的贵客。尊敬的金晶小姐,在此我向您及您的家人和朋友们表示最真诚的祝愿。顺致崇高敬意!法兰西共和国总统 萨科齐

外电报道萨科奇慰问信原文:

Sarkozy apologises to Chinese victim

21 APR 2008

A top French envoy delivered a personal letter of apology Monday from President Nicolas Sarkozy to a wheelchair-bound Chinese athlete who shielded the Olympic torch from pro-Tibet protesters.

French Senate president Christian Poncelet, reading from the letter, said Sarkozy condemned the attack on Jin Jing during the chaotic Paris leg of the torch relay.

"I was shocked to see what happened during the torch relay," Poncelet said, quoting from Sarkozy's letter.

"It is understandable that the Chinese people feel hurt. I hereby strongly condemn what they did."

Jin, a fencer, was attacked when pro-Tibet protesters repeatedly disrupted the April 7 relay, and had to fend off attempts to grab the torch.

The incident has turned Jin into a hero figure while the state-run press in China has used it as symbolic of the disruption that has marred the relay and angered Chinese hoping for a successful Beijing Olympics in August.

Poncelet delivered the letter to Jin Jing after arriving in Shanghai for a visit during which he is also expected to meet top Chinese leaders, including President Hu Jintao.

Anti-French feelings triggered in part by the incident involving Jin flared up in protests at the weekend outside branches in China of French supermarket giant Carrefour.

2008/4/13

一片红色的海洋。

我今天下午去了渥太华,参加一次大型的反对藏独分子,反对西方媒体不真实报道,和迎接北京奥运的集会,在加拿大首都渥太华的国会山庄,我们举行了长达三小时的集会,有5000多中国人参加了本次集会,场面非常的大,把渥太华的本地人都震惊了,他们怎么也没有想到一个似乎习惯了忍辱负重的民族怎么会突然的站起来。
这次集会的途中也有部分老外被感染了,被我们一片红色的海洋所震撼,参与我们的集会,。

在场的,不管是加拿大的华裔移民,留学生,还是本地出生的第二代华人后裔都显得非常的激动,非常的感慨。

我们对着加拿大的国会,高颂中国国歌,那一场面真的无比的震撼人心啊。
我们要让全世界的人都知道,中国已经站起来了,不是那个以前任由你们摆布,欺辱的中国了。

据非官方消息,这是加拿大东三省地区,目前为止,中国人举行的最为壮观的一次大型活动,真的很激动啊,非常的激动啊。
 
希望大家都一起参与到欢迎北京奥运的活动中来。
2008/3/24

“知耻近乎勇”

陈丹青:海归派的羞耻与责


  

 

 

 

留学生以及五十年代留苏学生,有三个根本差异

  第一,他们主要是政府公派,我们则主要是自费出去的,特别是艺术类留学生,公费生极稀有

  第二,二三十年代的海归,出国前真的是学生;而我们这一代,像陈逸飞、徐冰、谷文达、蔡国强等人,都在国内拿了学位,有知名的作品。至少从国内的标准来看,已经是艺术家了。

  第三,前面两代留学生差不多都回国来做事,特别是清末民初第一代海归,回国后为中国各领域的现代化奠定了基础;到我们这一代,大批留学生选择定居国外

 

  这些差异,是中国近百年大历史起伏变化的详细注脚。中国现代史,大致是海归派与本土派既合作又冲突的历史。清末民初,海归派不只引进西方的先进技术,更在文化、政治领域除旧布新。他们共同创建了共和,国父孙中山就是大海归。我看过一个数据,大概是北洋政府高官70%都是海归派。就文化的广义性而言,第一代海归派开创了中国的思想启蒙运动,启动了国家的转型,兴建了现代大学和现代教育

 

  我们与第一代海归的贡献无法相比。我们只是服务国家,谈不上创建。改革开放20多年,政府先是终止了闭关锁国,开放留学,后是起用陆续回来的海归,当然主要是理工、科技、管理、贸易、金融、外交这类专业的海归。这类海归在今天基本上是工具作用与工具人格。在人文艺术领域,海归派只是摆设。政府对艺术的理解,就是唱歌跳舞之类,而不是真正的思想、精神与价值观。因此,即便是人文艺术类的海归派,一旦进入体制也沦为工具,甚至自甘于工具。据我所知,个别体制外的海归真正带来了西方当代艺术的文化理念与创作活力,譬如北京的艾未未,还有几位策展人

  百年海归的命运,印证了百年中国的历史变迁。中国的现代化历程,是历史潮流与政治势力的反复较量,多半是本土派胜利,海归派挫败、调整、合作。现代化有三个层次:器物、制度、文化。所谓现代化,文化无疑是最本质、最深层的一环。当今国策基本学习西方,但器物、制度、文化这三个层面的彼此关系始终不平衡

  器物层面,经过鸦片战争以来150年的努力,一代代海归已经为国家达成了高度现代化:核武器、高科技、现代交通、现代资讯等等。毫无疑问,中国现在是最具潜力的发展中国家,崛起的速度与姿态空前未有,举世罕见。但国家目前堵在制度层面,包括体制内人士的全社会都认识到政治体制改革严重滞后于经济体制改革。而全面实现现代化,文化关即人的现代化是绕不过去的。今日的中国离民主思想、公民社会等还差得很远,由于器物层面的超速现代化,制度、文化的滞后日益凸

  我认为这是非常畸形的状况:中国有着最现代化的种种器物与设施,富国强兵的理想实现了,但是人民没有灵魂,知识分子缺乏主见,社会失去了选择与判断的能力,只有消费意识和工具人格。社会实现了高层次的温饱,但这不是现代化

  由于制度滞后,以及普遍的急功近利和机会主义,人文艺术领域的海归派几乎没有影响,而据我所知,大部分非人文类专业的海归认同这种高级工具角色,并对现状非常满意,属于利益分享的群体。由于这类身份优越者的加入,当下畸形的文化现实更显得合理合法,文化跋涉的前景相当渺茫

  每想及此,我身为海归,感到羞耻

  在我看来,海外经历最可贵的财富不是所谓前沿专业知识,而是独立人格、自由思想,以及因此体现的一系列价值观。海归不应该仅仅带回各种专业知识或技能,现代价值观才能从深远处对中国发生影响。这种价值观,你不出国很难认识,很难成为自身的人格。新的价值观哪怕一时不能在中国奏效,先得在自己身上奏效,变成安身立命的一部分

  但我看不出海归派在整体上意识到这一点。反倒是本土的部分自由知识分子相当清醒。现在许多人都有短暂的出国经历,切身感受我们与外间深刻的冲突和反差,他们反而对国外的先进思想更敏感,并尽可能在改革现状中发出声音。我以为,清醒的本土人士比海归更值得尊重

  胡适70年前就写文章说留学是国耻,到今天,这种状况有多大改变?国内现在的学费,以家庭收入计算是全世界最昂贵学费的三倍。但是我们不提供人格教育、历史教育、理想教育,这种教育不如五四时期,甚至不如旧式教育,旧式以儒学为主,伦理道德第一。留学的悲剧还在于精英外流,回来的又和本土国情发生种种价值冲突,这种冲突十之有九以妥协或失败告终

  乐观地看,出国的人越多,海归也越多,量变到质变,或许会缓慢影响并推动制度和文化层面的转变吧。但这个过程十二分艰难,很难看清它的走向与结果。人会屈服于现实,但人还有感情。国外生涯会使你更爱国,并产生无比细腻的羞耻感。国内国外仍有太多差异,但海归者不应以自己的祖国为耻,而是在自身寻找羞耻感。知耻近乎勇可能是太高的要求,但容我说句重话:我在不少海归那里看见的是取利之勇,而不是羞耻之心。

 

2008/3/21

Restructuration of public spaces of the Eiffel Tower. 2008

EIFFEL DNA(abstract) 

Restructuration of public spaces of the Eiffel Tower

2008

 

 

Client : Société d’Exploitation de la Tour Eiffel

Site : Champs de Mars, Paris

Floor area : 589 m2 ( 282m2 at level 3.1 and  589 at level 3.2)

Structure: Carbon Kevlar, steel connectors, and metal mesh

Budget : 1.3 millions euros

Carbon Kevlar density: 240 g/m2

Surface structure : 1434m2 ( level 3.1 = 386 m2, level 3.2 = 674m2, level 3 = 1097 m2)

Weight of structure alone: total = 1 200 Kg

New third floor capacity: 1,700 persons per hour

Design Team : Serero Architects : Antoine Bourdeau, Louisa Gouesnard, Dusanka Malicevic Yoichi Ozawa, Jean-Philippe Sanfourche, David Serero, Taichi Sunayama, Fabrice Zaini

   

 

the authentic laws of the energy are not always conformal with the secret laws of the harmony…” Gustave Eiffel

 The Eiffel tower in Paris suffers from its success. Since its creation the amount of visitors coming to reach its top has increased to reach its limit capacity. 6.5 millions People wait between 35 minutes to 1H10 to reach the elevators. The floor area of each level decreases with the height because of the tower geometry resulting in very long waiting lines and crowd management problems.

 In celebration of the 120th birthday of the tower, the Société d’Exploitation de la Tour Eiffel decided to restructure the public reception and access areas of the tower. The proposal of SERERO Architects aims to create a temporary horizontal extension of the third floor of the tower in order to increase the quality of the access of the public as well as experiencing the fantastic 360 degrees sight of Paris.

 When Gustave Eiffel designed the tower, he imagined that the tower would become the support of a great variety of scientific devices and experimentations to study gravity and wind pressure. The structure of the tower was therefore designed for increase of its weight. During World War I, the tower was holding antennas to retransmit radio wave to the whole country. Structural simulation of the Eiffel tower indicates that it is a highly hyperstatic structure, which is dimensioned for a weight higher than what it is supporting today.

 

The structure

Our project will extend the top floor plate of the tower by grafting a high performance carbon Kevlar structure on it. The structure will be temporarily bolted to the slab without requiring any modification of the existing structure. It will expand the usable floor area from 280 m2 to 580m2. The extension is composed of 2 slabs connected to the third floor deck as well as the upper level used as an apartment of Mister Eiffel (a space provided for temporary resting of Gustave Eiffel).

 

Generative Design

The design is based on a generative script, creating branches out of the primary structure of the tower. Inspired by the structural concept of Eiffel of three-dimensional cross bracing beams, the script unfolds along curved lines the “DNA” of the tower. The script used the existing structure at the top of the tower ( a 10 by 10 meters cube) to generate 3 structural weaves, which are interconnected. These layers are combined to create a woven complex, which is based on the redundancy and the non-repetition of  patterns to increase its structural performance. In opposition with modern engineering (based on the concept of repetition and optimization), the project for the Eiffel tower extension is based on an alternative model of high performance.

 
尚未添加列表。